Местоимение *io: его генезис и функция - статья

К.Г. Красухин

Вопрос о происхождении этого местоимения довольно животрепещущ и до настоящего времени. Как понятно, конкретно с ним связан 1-ый опыт синтаксической реконструкции, предпринятый Б. Дельбрюком (Delbriick 1888): единственный синтаксический элемент, вправду проецируемый на праязыковой уровень — это местоимение *io, образующее относительные предложения в греческом, индоиранском и частично славянском. Другое местоимение с Местоимение *io: его генезис и функция - статья схожей функцией, распространённое в западных языках - *№е/о - образует также вопросительные предложения, что допускает предположение о вторичности его релятивной функции. Вобщем, в балтийских языках, более схожих славянским, относительные местоимения образуются от базы k-: в литовском - относительное местоимение kuris, katras "который", keli "сколько", kadd "когда" и т.д. Языки с релятивом Местоимение *io: его генезис и функция - статья *io- соединяются воединыжды вместе и на неких других основаниях. Есть и ещё изоглоссы, связывающие балто-славянские (в особенности славянские) и индоиранские языки (сатэмность, наличие сигматических времён), которые позволяют представить для их наличие общей диалектной зоны, в какой могли формироваться эти изоглоссы, в том числе релятив *io-. Вкупе Местоимение *io: его генезис и функция - статья с этим отсутствие такового относительного местоимения в балтийских и слабенькая представленность в германском принуждает находить центр этого изоглоссного явления конкретно на стыке славянской и индоиранской языковых зон. Допустимо представить тут и одну из многих славяно-иранских изоглосс (ср. Абаев 1965; Мартынов 1983).

Вобщем, вопрос о первично-сти/вторичности функции хоть какого Местоимение *io: его генезис и функция - статья местоимения просит специального рассмотрения. Сначала нужно учитывать, что в индоевропейских языках относительные предложения могут маркироваться также и необычными для данного языка реляти-вами: в готском находим альянс условного предложения jabai "если", который естественно сопоставить с др.-инд. yebhis "которыми" (инструменталь), yebhyas "которых" (датив)1; в славянских языках совместно с основой Местоимение *io: его генезис и функция - статья и- довольно активна и база к-(ц.-слав. къто же вместе с иже, также ко-торъ) в древнегреческом, по данным П. Монтейля, неопределенное местоимение щ, может время от времени употребляться в значении, близком к относительному: 'АААог) 8 отЗ теи оба тег) аи кХгяа теи^еа бтЗш / ei \щ AiavTO<; ye аако<; TeXaiiovi8ao (Ил. 18, 192) "я Местоимение *io: его генезис и функция - статья не знаю никого другого, чьи возьму доспехи, если не мешок Аякса Теламони-да". Тут, естественно, имеет место повторение местоименной формы, указывающей на (неопределенное) имя обладателя. Но показательно, что конкретно 2-ое местоимение обозначает ранее упоминавшийся предмет, связывая его с следующим выражением, т.е. на самом деле показывает на релятивную Местоимение *io: его генезис и функция - статья связь (Monteil 1963, 7). Вообщем, употребление *k"e/o в качестве относительного спорадически встречается и в более позже время: ytvcboKto, xapieooa кора, TIVO<; ош/ека (реуек; (Theokr., XI, 30) "я знаю, дорогая девченка, из-за кого ты убегаешь"; ср. также контекст из фессалий-ской надписи в Лариссе (III в.до н.э.): которые Местоимение *io: его генезис и функция - статья xav ovaA-av кц ке yivueiei ev та8е 8о jaev (IG 2, 515, 1.12) "и о расходе - как есть, так и дать". И главным относительным местоимением в новогреческом стало производное от той же базы тготЗ. В его утверждении сыграло свою роль и то событие, что это местоимение, на самом деле Местоимение *io: его генезис и функция - статья, вводит (что приметно во всех приведённых выше контекстах) косвенный вопрос. Следует также учитывать, что относительные предложения в индоевропейских языках образуются не только лишь при помощи 2-ух обозначенных местоименных основ. Так, в германских языках есть относительные местоимения образованные при помощи базы *-to: гот. pel, др.-в.-н. ther, нем. der Местоимение *io: его генезис и функция - статья, англ. that. Тут очень увлекателен синтаксис современного германского, в каком одно и то же местоимение der выступает в роли указательного, указательно-соотносительного и относительного. Ср. Wer die Natur mit Vernunft sieht, den sieht sie vernunftig auch (Гегель) "Кто глядит на природу со смыслом, на того она глядит также осмысленно". Это предложение Местоимение *io: его генезис и функция - статья полностью может быть трансформировано в: Das war ein Gelehrte, der die Natur mit Vernunft sah "Это был учёный, который взирал на природу со смыслом". Местоимение der тут является чисто относительным. Его же роль в качестве определенного артикля ясно свидетельствует о демонстративной функции. В германских языках ситуация частично припоминает греческую Местоимение *io: его генезис и функция - статья: косвенный вопрос вводится местоимением, схожим вопросительному, а другие относительные предложения — другим местоимением.

В авестийском языке также нередки относительные предложения, вводимые указательными местоимениями. По указанию Г. Райхельта (Reichelt 1908, 353), они

связывают относительные предложения с предыдущими: yahmi spsnta 0wa mainyu urvaesejaso мазда xsaOra ahmi vohu mananha (Ys 43, 6) "к какому концу, о Мазда Местоимение *io: его генезис и функция - статья, со своим святым духом, с Хшатрой, к которому ты с Boxy Маной придешь"; frazaitimca...yenha pourusca Ьэгэ/ауап naecisca ainhayasaiti (Ys 65, 11) "и потомство, которое освящают и которого никто не вожделеет"; птапо paitim...yo no hubsrstam barat frazaitimca ho VBrBzyat (Yt 15, 40) "и тот, кто нас в хорошей заботе содержал бы Местоимение *io: его генезис и функция - статья, и потомство родил бы"; ye zaota asa эгэгш hvo татуэш a vahisat kaya (Yt 33, 6) "каковые я, жрец, буду учить настоящие пути, те я при помощи лучшего духа буду учить". В этой подборке особенный энтузиазм представляет 1-ая цитата, где yahmi...ahmi - не параллельные друг дружке относительные предложения. В таких конструкциях естественно Местоимение *io: его генезис и функция - статья созидать прототип не согласованных, а противопоставленных, т.е. соотносительных предложений. Достаточно всераспространены относительные предложения с местоимением *so-/to- и в древнегреческом, сначала у Гомера и Геродота. В номинативе мужского/дамского рода их тяжело отличить от обыденных относительных местоимений, потому что выпадение *s- и *j- перед гласным в греческом даёт Местоимение *io: его генезис и функция - статья однообразный итог. С другой стороны, появляется неувязка различения указательно-анафорического и относительного то-. По воззрению П. Монтейля (Monteil 1963, 24,-5), в роли различителя могут выступать частички цеу и 8е, которые маркируют или противопоставленные, или анафорические местоимения. Очевидно не имеет дела к относительному последующее употребление местоимения то-: 6v щ, оштеиош Местоимение *io: его генезис и функция - статья; epaXev, TO^COV eu ei8

время: 'А трёох; 8е тгак; Mevekaoc, 'Ауацецушу те TOO 8л ёфгл/ еуш (Эвр., Иф. в Тавр., 4) "отпрыск Атрея Менелай, также Агамемнон; от него я родилась". Но очевидно Местоимение *io: его генезис и функция - статья относительную функцию делает местоимение в последующем предложении: 0ai3|j,a£ev тшра тгоАЛл, та кагето '"Шог Гтгрб (Ил. 10, 12) "он дивился на огромные огни, которые горели перед Илионом". Анализируя этот контекст, П. Монтейль считает вероятным интерпретировать его трояко: 1)"он дивился на огни; они (сеих-ci) горели пред Илионом Местоимение *io: его генезис и функция - статья" (анафора); 2)"он дивился на огни, они (ils) горели перед Илионом" (мелодическое единство, подчинение выражено интонацией); "он дивился на огни, которые горели перед Илионом (относительное местоимение) (Monteil 1963, 28). Трудности такового рода вправду имеют место при анализе предложений, когда статус вводящих их местоимений не полностью определен. Но конкретно в данном предложении мы решительно полагаем Местоимение *io: его генезис и функция - статья вероятным утверждать его статус относительного. Ведь местоимение та не только лишь присоединяет свое сказуемое к прямому дополнению предыдущего предложения. Можно сказать, что и предикат первого предложения плотно сплетен с предикатом второго: "он глядел на костры, которые горели" = "глядел на то, как костры горели". Фраза т" а кшето просто Местоимение *io: его генезис и функция - статья могла бы быть трансформирована в именное предложение различных типов (Эоица^еу тшра каюцеуа "глядел на пылающие костры'^ Эоица^еу каисял/ Trupcov "глядел на горение костров"). Это также является принципиальным аргументом в пользу трактовки предложения та кшето "Шо&г про конкретно как относительного. Наименее ясен контекст типа 'ААА,' ТаА-ЭтЗрюу те Местоимение *io: его генезис и функция - статья которые Eupuparriv тгроаё егтге //тш oi eaav ктрике которые отр^рю Эера тгоуте (Ил. 1, 321) "Но он произнес Талфибию и Эврибату, которые были его глашатаями и слугами" (= они были...). Тут, но, можно считать, что семантика глагола головного предложения служит тестом. Глагол говорения, как понятно, включает в свою актантную Местоимение *io: его генезис и функция - статья рамку два объекта: имя адресата и выражение, которое может быть представлено как в свёрнутом виде

(имя), так и в развернутом (предложение). Наличие же хотя бы потенциального дополнительного предложения принуждает трактовать другое предложение, эксплицирующее 2-ой объект, как вставное и зависимое, т.е. относительное. Другими словами, предложение, введённое местоимением тш, тут служит экспликацией прямого дополнения Местоимение *io: его генезис и функция - статья, а последующая за этим предложением ровная речь принуждает трактовать это предложение как включённое в главное, т.е. как придаточное2.

Разглядим другие аспекты, предложенные Монтейлем. В ряде предложений французский исследователь усматривает семантическую маркированность, соответствующую для предложений, происходящих от релятивов: причинность, следствие, противопоставленность, цель. Ср.: кёкХитё

, Трше<; которые ei)Kvr||ai8e<; 'A Местоимение *io: его генезис и функция - статья%ouoi // 'AA,e^av8poio, TOD eiveKa veiKo<; opoopev (Ил. 3, 87 = 7, 374) "выслушайте меня, прекраснопоножные ахейцы, слово Александра, из-за которого поднялся раздор" (каузальное предложение); тгоАЛл! 'Axaii8e<; euriv ev 'EXa8a те Oir|v те...// Tatov r|v к' ёЭёХй)Ц1 (pur|v тго1Г|<гоц' акошл/ (Ил. 9, 395-7) "есть много ахеянок Местоимение *io: его генезис и функция - статья в Элладе и Фтии, из которых я, какую бы возжелал, сделал бы милой супругой" (консекутивное предложение); TUVT| 8' ouovoun тоуилтертЗуеот кеХеиек; // ттеШеобаг, TCOV OTJ TI цетатрётгоц' oi)8aXeyi£co (Ил. 12, 238) "ты вот приказываешь мне подчиниться длиннокрылым птицам, к которым я не обращаюсь и не принимаю их во внимание" (противительное Местоимение *io: его генезис и функция - статья предложение); т|р%е 8' о8ою // vr|aoD етг' еохатф/, 60i 8ev8pea цакра тгёфгжег....// аиаттаХаг, периода, та oi 7i?uboiev еХафра (Од. 3, 237-40) "отправился в путь по окраине острова, где росли высочайшие деревья, давно сухие, на которых они бы легче поплыли" (финишное предложение). Но необходимо выделить, что сами по для себя эти Местоимение *io: его генезис и функция - статья цвета значения ещё не обосновывают относительный (т.е. синтаксически подчинённый) нрав предложения. Ведь все эти связи (причинную, следственную, мотивированную) могут выражать и формально независящие предложения типа Пошел дождик. Я открыл зонт (= Потому что пошел дождик, я открыл зонт; Пошел дождик, потому я открыл зонт). Потому степенью Местоимение *io: его генезис и функция - статья релятивизации предложения может служить только его синтаксическая (а не смысловая и логическая) зависимость от другого предложения, которое исключительно в этом случае приобретает статус головного. И, ворачиваясь к четырём процитированным примерам, мы можем сказать, что в первом из их при verbum dicendi в качестве сказуемого можно трактовать предложение той eiveKa...6pcopev как Местоимение *io: его генезис и функция - статья относительное. Напротив, в Ил.9, 395 местоимение xatov не имеет ничего общего с фактически относительной функцией: оно противоборствует f|v. Как следует, по отношению к нему оно выступает как соотносительное (xatov еЭёАйни.. .r|v 7roif|

Вообщем, можно гласить об определенной градации функций местоимения О-/ТО-. В Ил. 1,29 оно маркирует полностью независящее предложение, связанное не с определенным предложением, а со всем предшествующим контекстом: тф/ 8' еуш OD Агхтш, Tipiv jjiv коч упра<; erreunv // гщетёрш 8' evi ошв ev Apyei Tf|A06i тгатрг|<; "я её не Местоимение *io: его генезис и функция - статья отпущу, пока к ней не придёт старость в нашем доме в Аргосе, вдалеке от родины". В предыдущем изложении не названо имя, с которым связано местоимение if|V, потому оно чуть ли даже может быть названо анафорическим. Быстрее оно поближе к местоимению 3 лица. Напротив, в Ил. 1, 43 местоимение выражает Местоимение *io: его генезис и функция - статья еще более тесноватую связь меж предложениями: щ ёфат' ег)хоцеуо<;, TOD 8' ёкАие Фог0о<; 'ATroA^uov "так он произнес умоляя, и услышал его Феб Аполлон". Это, естественно, ещё не относительное предложение, но тут тесноватая связь предложений обоснована тем, что сказуемое второго по смыслу является перифразом первого (ср. Степанов 1995). Потому местоимение Местоимение *io: его генезис и функция - статья TOD выражает тут не синтаксическое подчинение, но определенную зависимость. Отметим также те контексты, где местоимение о-/то- занимает место относительного в соотносительных конструкциях: (Шл та цеу TroMtov е^етграбоцеу, та 8ё8аатаг (Ил. 1, 125) "но что мы награбили в городках, то поделено". Такую же конструкцию см.: тогю8е 8' ш (pGivuGetv, eva кш 8гю Местоимение *io: его генезис и функция - статья, тог KEV 'Axaitov //

vooqnv роиХеиша' OVUOK; 8'огж ёооеточ (штсйУ..(Ил. 2, 346-7) "тех разреши сразить, 1-го либо 2-ух, кто раздельно от ахейцев дает советы, и они никогда не закончат..." Можно также привести соотносительное предложение, в каком место относительного местоимения занимает то-, а коррелятивного - о -: кш vt|8ooi т|уг|оат Местоимение *io: его генезис и функция - статья' 'Axaitov 'Шог) eiaco // r|v 8ia jj,avro

Таким Местоимение *io: его генезис и функция - статья макаром, кроме основного ре-лятива 6<;, г\, 6 в греческом в этой функции может выступать и указательное местоимение о, т|, то. Выше было показано, что нечто схожее может наблюдаться в германских и иранских языках. Другой нюанс задачи состоит в том, что и местоимение *io- далековато не всегда маркирует только относительные предложения. А именно Местоимение *io: его генезис и функция - статья, оно довольно всераспространено в постпозиции к ударному члену предложения. Тут можно именовать сначала балтийские и славянские членные прилагательные. В церковнославянском они маркируют только определенные существительные и никогда не занимают предикативную позицию. Ср. и ты Б с*ь Хсомь Гдлмискым (Зогр. ев., Мф. 26, 69). Г.А.Хабургаев переводит это как "и Местоимение *io: его генезис и функция - статья ты был с Иисусом (тем, о котором понятно,) что он из Галилеи (Хабургаев 1974, 229). Напротив, предикативные прилагательные имеют не индивидуализирующее значение, а бытийное: коль ?^т»ка врАТА (Мар.ев. Мф. 7, 14); ты ли еси црь 1юд1скъ (Зог.ев. Мф. 27, 11); время от времени бы-тийность перебегает в неопределённость: чловкъ Местоимение *io: его генезис и функция - статья Б домовнтт» (Мар.ев.,Мф. 21, 33) (примеры взяты из: (Хабургаев 1974, 397-8). В церковнославянском и древнерусском при наличии 2-ух однородных прилагательных местоименный член может присоединиться только к первому из их: ВЫПАДШАГО и прзрНА (Мейе 1951, 351) что строго отвечает закону Вакернагеля, потому что два прилагательных составляют единый колон.

Литовские определенные прилагательные могут быть предикатами Местоимение *io: его генезис и функция - статья исключительно в определенных позициях: при маркированном подлежащем: tds kelias tikrasis "Эта дорога верная" либо при опущении определяемого слова: Nepyk, Jurat: tu musu kaime pazangusis (П. Цвирка) "не сердись, Юрас: ты в нашей деревне передовой" (Грамматика 1985). Создатели "Грамматики" отмечают также, что в местоименный элемент маркирует а) неизменный признак предмета, в особенности в Местоимение *io: его генезис и функция - статья адъективных сочетаниях, ставших именами единичных предметов: Didysis Tevynes karas "Величавая Российская война", Juodoji jura "Чёрное море" либо именами видов: baltieji dobilai "белоснежный трилистник", kartieji ir saldieji pipirai "горьковатый и сладкий перец"; б) при именовании уже нареченных предметов. Так, если в рассказе И. Билюниса "Светоч счастья" упоминается сначала Местоимение *io: его генезис и функция - статья stebuklingas ziburis "магический светоч", то в предстоящем он обозначается членным прилагательным: stebuklingasis ziburis (Грамматика 1985, 121-2). Другими словами, в литовском сохраняется древняя функция постпозитивного местоимения *io-: выделение маркированного предмета, подчёркивание его особенности по сопоставлению с другими. А. Валецкене показывает в этой связи и на членные прилагательные в прусском: sis kelkis Местоимение *io: его генезис и функция - статья aest stae neuwenen Testamenten en mayeiey kraeuwiey (II13, 18) "эта чаша есть Новый завет в моей крови"; Tit peisai Moises en pirmannien laisken (III 101, 7) "так пишет Моисей в первой книжке" (Valeckiene 1990, 26). Оба маркированных местоимениями прилагательных тут указывают на неизменный признак предмета (Новый завет, 1-ая книжка Пятикнижия) и не могут быть переведены в Местоимение *io: его генезис и функция - статья предикат.

В современном российском языке положение резко переменилось: тут немаркированный член оппозиции - конкретно полные прилагательные, которые могут выступать как в атрибутивной, так и в предикативной позиции, тогда как короткие прилагательные могут выступать исключительно в качестве предикативов. По воззрению О.В. Кукушкиной, можно гласить о 5

шагах развития славянских членных прилагательных Местоимение *io: его генезис и функция - статья. 1. Контексты со значением "тот, который". 2. Контексты со значением отнесения предмета к какому-либо классу, т.е. состоящие из имён предмета и его неизменного признака: дверной замок, величавый князь. Замечу, что в таких устойчивых словосочетаниях труднопредставимо предикативное прилагательное: 7Этот замок -дверной (корректнее - Это дверной замок, где к группе Местоимение *io: его генезис и функция - статья ремы относится сочетание существительного и прилагательного). 3. Формирование оппозиции идентифицирующей формы (членное прилагательное) и формы со сокрытой предикацией (под такими создатель предполагает обороты типа творяху кладу велику, где контекст допускает трансформацию творяху кладу; она велика бяше). 4. Распространение членных форм на все препозитивные прилагательные. 5. Проникновение членных форм в предикативную синтагму (Кукушкина Местоимение *io: его генезис и функция - статья 1995, 50-52).

Балто-славянские членные прилагательные нередко сопоставляются с индоиранскими конструкциями с местоимением уа- (Мейе 1951, 362; Порциг 1960; Широков 1988). В их функционировании и семантике есть, вправду, много общего. Данное местоимение показывает на выделенность признака, способность его идентифицировать отдельный предмет: авест. daeva yo apaosa (Yt 8, 21) "дэв, который Апаоша"; та же конструкция в аккузативе: aiwi. vanya tistriyo...daeum Местоимение *io: его генезис и функция - статья yim apaosam "так одолел Т. дэва (которого) Апаошу (Yt 8, 28). Но тут оказывается на виду и существенное отличие иранской конструкции от балто-славянской - порядок слов. Балто-славянские членные прилагательные предшествуют и местоимению, и имени: довръ м?жь, но не *м?жь н ДОерт»; gerasis vyras, но не Местоимение *io: его генезис и функция - статья *is geras vyras. В иранских же языках большая часть конструкций такового рода размещено в оборотном порядке: существительное -местоимение - глагол; например: агэт уо ahuro мазда (P 28) "я (, который) Ахура Мазда"; va...y3ng daevsng (Yt 32,5) "вы (, которые) дэвовские". Не считая того, местоимение уа- может сочетаться и с указательным: ирина tarn Местоимение *io: его генезис и функция - статья carBtam yam darBgam (Yt

19, 77) "на (том) пути долгом"; adais tais syaodais yais vahistais (Y 35, 4) "теми мздами, которые наилучшие (которые для хороших дел)". Такие конструкции близки к распространённым в древнегреческом и санскрите сочетаниям относительных и коррелятивных предложений, из которых 1-ые маркированы местоимением *уо, 2-ые - *so/to, сочетавшимся конкретно с тем именованием, которое конкретно Местоимение *io: его генезис и функция - статья управляло относительным предложением. Отличие именных конструкций от развёрнутых синтагм состоит, кроме остального, в том, что в первых имеется согласование относительного местоимения с управляющим им существительным, а во вторых согласованное имя находится в релятивной синтагме. Конструкции типа ta...ya в Авесте очень показательны. Представляя бесспорную параллель коррелятивным предложениям Местоимение *io: его генезис и функция - статья, они наглядно показывают ранешний шаг развития релятивных предложений из аппозитивных оборотов. Их можно считать переходными от аппо-зитивов к релятивам. Местоименный показатель может предшествовать и не согласованному с ним определению: raocibis...yais ahuraha мазда (Y 58, 6) "лучами, которые Ахуры Мазды", что тоже является шагом обособления аппозитивов. Местоимение может также создавать и Местоимение *io: его генезис и функция - статья самостоятельное предложение, и в данном случае оно обычно занимает позицию сначала предложения либо, по последней мере, перед именованием: уо yimo xsaeto kwaOwo (Yt 5, 25) "тот блестящий, обеспеченный стадами Йима"; aoi yam astvaim gaedam (Y 9, 8) "против этого телесного мира". В данном случае оно играет роль не столько идентифицирующего, сколько обыденного указательного местоимения Местоимение *io: его генезис и функция - статья. Если вспомнить приведённые выше примеры функционирования *so/*to- как относительного, то это наводит на идея о том, что все эти местоимения имели общее указательное значение. Релятивная функция быстрее охарактеризовывала базу *io-, демонстративная - *so-/*to-, но это - относительно позже рассредотачивание, потому обе базы встречаются в неосновной для их Местоимение *io: его генезис и функция - статья функции.

Другая семантика исходного местоимения *уа- в авестийском наглядна в последующих контекстах: уэ drsgva "(тот,) который лжив"; уэт angrsm (Y 45, 5)"(того), кто неприятель"; yoi uxsano asnam (Y 46, 3) "(те,) кто быки дней". Тут опущено коррелятивное имя, которое и должно определять местоимение уа-. И местоимение получило тут обобщённое значение: "тот" = "всякий, кто". Это общая Местоимение *io: его генезис и функция - статья тенденция для относительных местоимений, стоящих в абсолютном начале синтагмы и заменяющих собой имя. Такие синтагмы сравнимы с новофригийскими стандартными оборотами типа

гост vi aejaouv Kvoujaavei KCXKOUV аббакет аи етгтифеуоа абегтои "кто этому памятнику (надписи) зло причинит, к Аттису окаянный да пойдёт", также с латинскими и хеттскими оборотами, маркированными основой Местоимение *io: его генезис и функция - статья *ktli-/kue/o: хетт, kuis paprizzi "(всякий), кто опоганит", лат. cui auro denies vincti escunt (XII Tab., X, 9) "y (всякого), кого зубы будут золотом укреплены". Конкретно в ударной препозитивной позиции относительное местоимение и является фактически местоимением - замещает имя, указывая не на определенный предмет, а на класс предметов Местоимение *io: его генезис и функция - статья, характеризующихся нареченным в предложении предикатом. Препозиция таких относительных предложений названа в работе А.А. Зализняка и Е.В. Падучевой более архаичным типом (Зализняк-Падучева 1975: 106).

Постпозитивное употребление уа- типично и для ведического. Тут, но, следует выделить два класса: неконечные и конечные местоимения. 1-ые образуют, на самом деле, именные предложения: vicve Местоимение *io: его генезис и функция - статья maruto уё sahasah "все Маруты, которые могущественны"; tena devd ayajanta sddya rsayac ca ye(KV X 90, 7) этим (жертвенным туком) боги жертву принесли, те кто от Садья и те, кто от Риши". Тут относительное местоимение согласовано с определяемым. Пример несогласованного местоимения: somdnam sudranam krnuhi brahmanas pate/kaksivantam yd auciydh (I 18, 1) "сотвори, о Местоимение *io: его генезис и функция - статья владыка брахман, светоносного Какшиванта, который страстный (либо - отпрыск страстного)"; также pdcun tame

cakre vayavyan aranyan gramyac ca ye (RV X 90, 8) "животных тех сотворил, которые (живут в) воздухе, лесах и деревнях". Значительно и то, что тут имеется коррелятивное местоимение tarns, обособляющее две части предложения: pdcun tarns -vayavyan...уё. В последующем контексте Местоимение *io: его генезис и функция - статья из такого же гимна роль коррелятива играет уже местоимение уа-: tdsmdd dcvd ajayanta уё ke cobhayddatah (X 90, 9) "от него лошадки родились и те, кто с 2-мя рядами зубов". Пример же местоимения, стоящего после прилагательного: vahantu dcvd hiranyavarndm prthupdjaso уё (RV III 61, 2) "пусть везут лошадки золотоокрашенную (зарю), которые Местоимение *io: его генезис и функция - статья обширно распространяют свет". Такая конструкция припоминает литовские дайны типа: Lakstingale paukstele, tai tavo mergele, jos sparneliai, jos eiklieji, tai baltos rankeles "соловушка птичка, как твоя девченка, её крылышки, её резвые, как белоснежные ручки?"; Sliukso kasele, sliukso geltonosios_ "простираются косички, простираются жёлтые" (Valeckiene 1990, 25). Тут местоимение *io- имеет ярко выраженный анафорический нрав.

В Местоимение *io: его генезис и функция - статья Илиаде существует конструкция, которую также ассоциируют с балто-славянскими и индоиранскими членными формами: Aiovre<; те бтЗш, Теикро<; 6' 6<; аркшх; // TO^OCTUVTI, ауа66<; бе кш ev атаб(г| uojjivri (13, 313) "Оба Аякса и Тевкр, который лучше всех в стрельбе из лука, неплох и в рукопашном бою". Сочетание Теикро<; 6<; аркшх; вправду припоминает maruto уё sahasah, агэт Местоимение *io: его генезис и функция - статья уо ahura мазда, с инверсией - и geras-is vyras, довр*ь-и м?жь. Но другой контекст наглядно показывает и различие: ox; av Пг|Хе(бтгу тфг|<тоцеу, 6<; цёу аркшх; // 'Apyeitov тгара vr|u

прилагательных балто-славянского типа от греко-индоиранских именных относительных предложений, как представляется, связано с расширительной интерпретацией закона Вакернагеля, предложенной в работе [Красухин 1997]: безударная частичка (либо местоимение) относится к стоящему слева ударному члену колона; та же частичка в ударной позиции сначала синтагмы распространяет своё воздействие на целую Местоимение *io: его генезис и функция - статья синтагму. Потому прилагательные с безударным *-io перевоплотился, на самом деле, в обыденные определения, а ударное *io- с прилагательным перевоплотился в отдельный класс предложений. Такое рассредотачивание значений подтверждает и ту интерпретацию закона Вакернагеля, которую предложила Т.М. Николаева [1991]: данная постановка ударных и безударных членов предложения есть метод передачи как можно Местоимение *io: его генезис и функция - статья большего количества инфы в одном отрезке речи. Вправду, конкретно разная постановка ударения и разбиение на колоны помогает различать обособленные прилагательные и относительные предложения с одной стороны и просто определённые прилагательные — с другой: в первом случае маркирующее местоимение ударно и начинает колон, во 2-м — безударно, как и после начинающего колон Местоимение *io: его генезис и функция - статья прилагательного.

Таким макаром, имеющийся материал позволяет высказать более-менее правдоподобное предположение о происхождении и функции местоимения *io-. Как и другие неполнозначные элементы, оно значительно изменялось зависимо от собственной синтаксической позиции. В абсолютной препозиции под ударением оно служило не столько указанием на имя, сколько его замещением. В данном Местоимение *io: его генезис и функция - статья случае его референтом быстрее становился не единичный предмет, а целый класс. В относительной препозиции под ударением оно было связано с именованием отдельного предмета и служило связывающим звеном меж ним и предикатом, который выражался как глаголом, так и именованием. Исходя из убеждений прагматики, обособление предиката при помощи местоимения *io Местоимение *io: его генезис и функция - статья- сосредоточивало на нём фокус выражения. Именной предикат мог получать согласование с определяемым предметом; в данном случае два стоящих в одном роде, падеже и числе имени создавали единый колон. Так как же на первом месте в нём стояло существительное, оно и становилось более ударным членом предложения, тогда как местоимение *io- ударение Местоимение *io: его генезис и функция - статья теряло. Этот процесс в древнегреческом находился только в зачатке, в древнеиндийском получил определённое развитие, в авестийском вполне осуществился.

Особенности же балто-славянских членных прилагательных состоят в том, что они не появляются в итоге инверсии; более того, как было показано, в постпозиции к определяемому имени они встречаются или в Местоимение *io: его генезис и функция - статья особенных случаях, или в тех языках, где их специфичная семантика существенно утрачена. Мы определяем эти конструкции как содержащие внутри себя вначале постпозитивное и безударное *io- в его извечной для данной позиции функции: черта стоящего слева полнозначного члена предложения. Такое функционирование местоименного корня сближает балтийские и славянские языки с тохарскими. В Местоимение *io: его генезис и функция - статья агнейском (тохарском А) частичка уо выражает совместность (что сближает его и с хеттским): lap уо aknal "голова и лицо"; ndktassiyo ndktenassi "боги и богини"; время от времени она соединяет воединыжды две синтагмы: tricam dyanan уо star cam dyanam "в третьей дхьяне и четвёртой дхьяне3" сравнимо с хетт, appanti Местоимение *io: его генезис и функция - статья kunanti-ia "взятые в плен и убитые" и выпадшаго и прзрНА ). При всем этом она часто тяготеет к конструкциям, передающими инстру-менталь (который как отдельная граммема в тох.А не представлен): sla tunk potoyo_ "с любовью и уважением". Время от времени эта же частичка приобретает утвердительную функцию: puspavrksantu skamat yetant pyappyasyo_ "цветочные Местоимение *io: его генезис и функция - статья деревья всегда украшаются цветами"(= конкретно цветами). В турфанском (тохарском В) эта частичка маркирует инструменталь: wsa-yokas pokeny_o_ cucal panwas "золотоокрашенны-ми руками лук гнет"; tsopatsam kackeyo "в большой радости". Инструментальный суффикс у однородных имён может повторяться: kantantuyo_ waltsantuy_o_ tmanatuyo korisyo_ "сотками, тыщами, десятками тыщ Местоимение *io: его генезис и функция - статья, миллионами"; но, будучи по происхождению частичкой, он время от времени образует только групповую флексию: spdlt waits we-kant saptuk sdkri kursawanyo_ "7276 миллионами", yukas kuklas onkalmosyo_ "повозками, колёсами, слонами". Таким макаром, частичка уо в западнотохарском совсем грамматикализовалась4. Вобщем, Ф.Бадер отмечает и примеры самостоятельного функционирования частички уо: sne malkuneyo malkant kowi "и Местоимение *io: его генезис и функция - статья без молока доятся скотины".

Тут появляется вопрос о причинах схожей эволюции. Представляется, что она связана с функцией инструменталя. Как надо из систематизации Якобсона, орудийный падеж - непространственный, необъёмный, периферийный; в варианте Тройского - непредельный, непериферийный, соучаствущий, в систематизации Эр-харта - ненаправленный адессив (по другому -комитатив). Все эти систематизации указывают на Местоимение *io: его генезис и функция - статья близость инструменталя и номинатива (необъёмного, непериферийного, непространственного; непредельного, непериферийного, несоучаствующего; ненаправленного эссива). По правде, инструменталь есть дополнительный деятель; предложение я рублю топором близко к я и топор рубим. Ещё поближе к конъюнкции инструменталь одушевлённого лица: Мы с Тамарой ходим парой = я и Тамара ходим парой. Таким макаром, можно утверждать, что Местоимение *io: его генезис и функция - статья первичная функция инструменталя -социативная. С другой стороны, языковая конъюнкция, как отмечали исследователи сочинительных конструкций (Санников 1990), на самом деле, не выражает полностью равноправных отношений меж соединёнными членами: маркированный союзом и всегда мыслится как подчинённый. Потому полностью разумно, что конъюнкцион-ный альянс стал выражением орудийности.

По-видимому, нечто аналогичное Местоимение *io: его генезис и функция - статья можно следить в латыни. Как понятно, альянс сит < quom употребляется в 2-ух совсем разных функциях. В препозиции он вводит временные и причинные предложения. В постпозиции же он значит "с, вместе с". При всем этом его этимология не полностью ясна: в принципе он может быть связан как с корнем *k"e/o, так Местоимение *io: его генезис и функция - статья и

с *kon- "вместе": греч. KOIVOC; "общий", латинский префикс con-. Но переход -п# > -т# фонетически немотивирован. Потому, беря во внимание связь предлога с аблативом, мы полагаем, что он является вариацией частички -que quom (с аффиксом предела -т) произошла конкретно благодаря переходу имени, связанного с этим союзом, в косвенный Местоимение *io: его генезис и функция - статья падеж.

1-ые внедрения аффикса -io в грамматическую систему произошли ещё на праиндоевропейском уровне. Местоименный генитив *-sio выступает как показатель направленного на определенную тематику имени в индоиранских, греческом, армянском языках. Длительное время он числился броской изоглоссой, объединяющей эти языки. Но, не считая того, он наличествует в фалискском (Kaisiosio = Caesii Местоимение *io: его генезис и функция - статья) и, согласно последним находкам, в архаической латинской надписи на камне из Сатрики (popliosio valesiosio = Publii Valerii). Тем, согласно правилу Мейе, эту флексию можно проецировать на праиндоевропейский уровень. И. Кноб-лох в собственной традиционной работе показал, что этот генитив есть сочетание номинатива (в его терминологии - эргатива) с корнем местоимения *io Местоимение *io: его генезис и функция - статья (Knobloch 1951). Свою догадку Кноблох подкрепил приличным типологическим материалом: он показал, как в разноструктурных языках развиваются посессивные конструкции: из обычного соположения слов (с препозицией определяемого, как в азерб. дэмир гапы "железо-ворота = стальные ворота" либо с постпозицией, как в др.-евр. cfbar elohim "слово-бог = слово бога") до дизайна их разными аффиксами Местоимение *io: его генезис и функция - статья, присоединяющимися как к определению, так и к определяемому. Один из формантов посессивной конструкции - местоимение *io. Ю.В. Откупщиков [1987] дополнил теорию Кноблоха последующими соображениями. Генитив типа беою в сравнении с др.-инд. devasya принуждает представить составной нрав и датива devaya; это становится естественным при сопоставлении с греч. беш. В устном сообщении Местоимение *io: его генезис и функция - статья тот же исследователь отметил, что в базе конструкции типа *ulk"os-io лежит согласованная конструкция *ulk"os-ios. Дальше в направленных на определенную тематику именах выпала флексия в местоимении, в основах на -а - в имени. Так разъясняется соотношение др.-инд. vrkasya < *ulk"os-io < *ulk"os Местоимение *io: его генезис и функция - статья-ios vs. senayah < *seina-yas < *seinas-yas; resp. датив vrkdya < *ulT^oi-io < *ulT^oi-ioi- vs. senaydi < *seina-iai < *seinai-iai. Таким макаром, склонение, аналогичное членному прилагательному, могло охарактеризовывать направленные на определенную тематику имена и близкие им базы на -а- на общеиндоевропейском уровне.

Но этими фактами не ограничиваются явления грамматикализации Местоимение *io: его генезис и функция - статья данного местоимения. Оно сыграло не последнюю роль в падежной системе иранских языков. Под семитским воздействием в их поменялся порядок слов: препозиция определения заменилась на постпозицию. Таким макаром, оборот типа авест. daeva ya apaosa утратил свою необычность и маркированность, превратившись в обыденное определение. Конкретно это содействовало грамматикализации. Так Местоимение *io: его генезис и функция - статья появился иранский изафет, выражавший разные коррелятивные и подчинительные дела: ср.-перс. pahnak i ар "брод воды (=брод в воле)" Ardaxser i Papagan "Ардашир Папагов, Ардашир, отпрыск Папага"; rah i Pars "дорога в Фарс", salarih i dudag "опека над семьей"; kunisn i nek "добрые дела", zan i kasan "чужие супруги". Типологически среднепер Местоимение *io: его генезис и функция - статья-сидский изафет оказывается подобен древнему направленному на определенную тематику генитиву. Таким макаром, способность постпозитивного местоимения *io создавать подчинительные конструкции реализовалась в разные промежутки времени и в разных пространственных ареалах индоевропейского континуума. Это подтверждает правильность сформулированного нами расширения закона Вакернагеля.

Так что все-таки представляло собой местоимение *ш? Разглядим Местоимение *io: его генезис и функция - статья точку зрения на него огромнейших индоевропеистов. Исходя из убеждений К. Бругмана и Б. Дельбрюка, местоимение *io- было вначале анафорическим местоимением, которое присоединялось "к именному либо прономинальному субстантивному понятию предыдущего предложения" (Brugmann 1922, 659). Переход анафоры в релятив совершился уже в праиндоевропейский период (см. выше). Другая линия развития *io- - переход его в артикль, что Местоимение *io: его генезис и функция - статья иллюстрируется вышеприведёнными авестийскими примерами. Свидетельство развития артиклевой функции - согласование маркированного этим местоимением прилагательного с существительным: заместо daeum у о apaosa -daeum yim apaossm (Delbriick 1887, 530). Приблизительно той же точки зрения держится Ф.Бадер (Bader 1975). Но это - очень общее определение. Исследовательница рассматривает этот корень в контексте общего описания индоевропейских Местоимение *io: его генезис и функция - статья частиц и указательных местоимений. Для их она насчитывает последующие функции. А. Показатель слова: а) тоническое местоимение имеет тенденцию к адвербиализации и значит hie et nunc; b) атоническая форма обозначает эмфазу. В. Характеристики выражения в целом: а) артикуляция, обозначающая структурную целостность (destine a structure! 1'enonce complexe); b) показатель выражения, характеризующий его исходя Местоимение *io: его генезис и функция - статья из убеждений семантики: связность/несвязность с остальным текстом, черта его в тексте (функция перечисления, рассказа, вводного слова). Частичка и местоимение *io-, таким макаром, может работать последующим образом. А. В качестве показателя выражения в целом - это полноизменяемое относительное местоимение и образованные от него союзы типа др.-инд Местоимение *io: его генезис и функция - статья. yddi, греч. шбе, слав. 1бгьдд. Такие союзы могут репрезентировать архаические неизменяемые формы: греч. шахе Бадер выводит из *iod-te5. Такая фразовая частичка и альянс могут работать как в гипотаксисе (и быть его показателем), так и в паратаксисе. По воззрению Бадер, фразовая частичка может стоять только во 2-ой фразе, тогда Местоимение *io: его генезис и функция - статья как

альянс - и в первой и во 2-ой. В. Частичка снутри фразы нередко преобразуется в грамматический показатель. Заслуживает внимание и то, что она не становится первым членом композита, т.к. в препозиции к слову она маркирует фразу в целом; область её деяния ограничивается одним словом, только когда оно стоит в постпозиции к Местоимение *io: его генезис и функция - статья нему. В данном случае она может перевоплотиться в грамматический показатель. В данном случае она может относиться к обычной и сложной фразе. В микенском греческом частичка o/jo нередко вводит предложение: jodidosi (PY Jn 829) "так (они) дают", ooperosi (PY Nn 228) "так (они) долженствуют". Такая вводная частичка противоборствует союзу Местоимение *io: его генезис и функция - статья относительного предложения, выполняющему анафорическую функцию: owide puqeklri ote wanaka teke aukewa damokoro (PY Та 711) "вот что увидел П., когда правитель провозгласил Авгея да-мокором6" (такая конструкция припоминает греческую оппозицию ог)то<; - обе, см. ниже). После ударного слова данная частичка повстречалась исключительно в одном, но показательном контексте: tosojopema (PY Er 312) "вот столько зерна Местоимение *io: его генезис и функция - статья". Во всех других подобных текстах встречается оборот tosode рета / рето. Постпозитив -de имеет ярко выраженное анафорическое значение. Как лицезреем, в схожей позиции ему уподобилось -jo. Ф. Бадер с полным основанием лицезреет сходство этой микенской синтагмы с хеттскими и тохарскими, маркированными *-io. Эта частичка может служить для выделение первого слова Местоимение *io: его генезис и функция - статья, участвующего в перечислении (тох.А lap yo aknal "голова и лицо", ndktassi yo ndktenassi "боги и богини"), также для окончания перечисления (хетт, appanti kunanti-ia "взятые в плен и убитые").

Исходя из убеждений Я. Гонды (Gonda 1975), местоимение *io- служит а) для связи предложений, Ь) при всем этом фокусирует внимание Местоимение *io: его генезис и функция - статья слушателя на определенной группе слов. Вправду, в рамках теории животрепещущего членения в выражении Вот дом, который выстроил Джек фраза который выстроил Джек выступает как предикат (тема) при дом, потому что она докладывает о нём основную бытийную информацию. Соответственно в предложении

Мы подошли к дому, который стоял в конце Местоимение *io: его генезис и функция - статья улицы относительная конструкция содействует фиксации внимания конкретно на том члене предложения, который она распространяет. Создатель выделяет два типа местоимения *io-, любой из которых реализует эту общую функцию, - релятивный и эмфатический. Последний при именах уподобляется определённому артиклю, при глаголах - указательному местоимению, вводящему независящее предложение. Вобщем, в случае законченной синтагмы и Местоимение *io: его генезис и функция - статья именные обороты становятся подобны независящим предложениям: POW артикул, Л "Щ арштт) (см.выше). Его рематический нрав подтверждается тем, что оно вводит новейшую информацию о предмете, который уже был охарактеризован: sinivali prthustuke yd devdndm dsi svdsd (II 32, 6) "Синивали широковолосая, ты, которая сестра богов". Время от времени данное местоимение обозначает перечисление: agnim vica Hate Местоимение *io: его генезис и функция - статья mdnusir yah (X 80, 6) "Ar-ни, воспевают племена, которые людские "= все людские племена)"; в греческом такое обобщающе-количественное значение выражается при помощи количественного даос, (формула oooi 'A%aioi "сколько ахейцев, все ахейцы", oaoi apooyoi "сколько помощников, все ассистенты"). Идентификация, выражаемая местоимением уа-, помогает связать перифрастические выражения с перифразируемыми Местоимение *io: его генезис и функция - статья: др.-инд. yuktdm ydd "(то), что следует присоединить"; eso eva samrddhir yddanujna (Ch.Up. 1, 1, 8) "это фуррор - (то), что согласие". Местоимение *io- может также не быть связанным с каким- или определенным словом в предложении; Гонда в этой связи подчёркивает, что в таковой конструкции можно было бы созидать omitted antecedent, но Местоимение *io: его генезис и функция - статья в реальности о его утере гласить нельзя: местоимение реализует свою древнейшую функцию: выражать все вероятные логические связи выделенного предложения с его остальными частями: \щ vu TOI ou xpaiajKoaiv, oaoi Geoi eia' ev СШшв (Ил.1, 566) "и не посодействуют здесь боги, сколько их ни есть на Олимпе". Местоимение 6<; в древнегреческом может получать Местоимение *io: его генезис и функция - статья и значение, близкое к сопоставлению, сравнению: ог) yap i8ov

avepa<;...oiov nepiGoov те Дриад/тате (Ил. 1, 262) "и я не лицезрел супруга, какового Пе-рифоя и Дрианта (= подобного П. и Д.)". Время от времени спрягаемое местоимение заменяется на ох;, и это - традиционная конструкция сопоставления: тгбХгу ш<; MUKEVOU; eu8aijj,ova (Eur. Her. 759) "город Местоимение *io: его генезис и функция - статья, счастливый, как Микены". Таким макаром, местоимение о<; в данных контекстах не столько связывает собственный референт с антецедентом, сколько охарактеризовывает референт, стоящий справа от него. С этим связано известное явление аттракции: ou8ev tov Хеуш (Soph. El.) "ничто из того, что я говорю" заместо TOTJTOV, a Хеуш. Эмфатическое Местоимение *io: его генезис и функция - статья ос; воспринимает тот падеж, в каком должно было стоять коррелятивное местоимение. Следствием этой аттракции явилось то, что и относительное ос; изменяет собственный падеж, согласуясь с коррелятивным: av8pe<; a^ioi щс, eXeuGepiac;, г|<; ке 7rrr|a6ev (Хеп. АпаЬ. 1, 7, 3) "мужи, достойные той свободы, из-за которой они готовы были пасть".

Рассмотренные нами описания Местоимение *io: его генезис и функция - статья и реконструкции в общем не противоречат друг дружке. Местоимение *io- всеми признаётся или дейктико-эмфатическим, или анафорическим. Меж этими 2-мя функциями нет непролазной пропасти; почти во всем (хотя и не всегда) они зависят от позиции местоимения в предложении. К примеру, хеттское атоническое местоимение -as анафорично в aki Местоимение *io: его генезис и функция - статья-as "умер-он", но катафорично в n-as aki "и он погиб"7. Таким макаром, анафору и катафору можно считать личным проявлением общеэмфатической семантики (очевидно, постпозитивное местоимение тяготеет к анафоре, а препозитивное — к катафоре). Проиллюстрируем это ещё на нескольких примерах. В древнегреческом противостоят указательные местоимения оитос; и 68е. 1-ое из их Местоимение *io: его генезис и функция - статья показывает на то, что говорящий в первый раз уделяет свое внимание на предмет либо собеседника: оитос;, т( 8ра<;; (Eur.Cycl. 552) "этот (в первый раз показавшийся), что ты делаешь?"; 2-ой приобретает анафорическое значение, т.е. показывает на нечто, уже по последней мере находящееся перед очами говорящего. Ср. щ 8г| Хргцшта Местоимение *io: его генезис и функция - статья тгоАЛл фёрш та8е; (Од. 13, 203) "куда я понесу вот эти бессчетные

вещи?". С этим различием связано ещё одно, определяемое В. Магниеном так: обе значит, что указание ориентировано на предмет, находящийся в сфере первого лица (говорящий называет то, что лицезреет), тогда как оито<;- это местоимение собеседника, обычно относящееся к наименованию того предмета, о котором Местоимение *io: его генезис и функция - статья другой собеседник уже упоминал (говорящий в первый раз сознательно концентрирует на нём внимание): ох; цог Tov6'

Хеуогхп.. .тагшх 8е еуш ypa(pco(Hdt. VI 53) "это молвят лакедемонцы...а это я пишу". Таким макаром, одна и та же пара местоимений может изменяться ролями. В цитированных Магниеном и Ришем гомеровских диалогах местоимение обе вводит предмет Местоимение *io: его генезис и функция - статья в разговор, оитос; показывает на уже введённый другим собеседником; в лаконской надписи таита показывает на событие, послужившее темой надписи, табе, называя его вновь, вводит его экспликацию. Частичка бе, как мы уже отмечали, очевидно анафорична в микенском, ср. ещё PY Ер 704 damodemipasi... ekee бацос; бе jaiv срат... e^eev "люд Местоимение *io: его генезис и функция - статья же гласит что она имеет (либо — чтоб она имела)".

Можно утверждать, что большая часть дейктических частей была валентна значением катафоры и анафоры. И, ворачиваясь к корню io-, ещё раз подчеркнём то, что было уже сказано. Местоимение имело дейктико-выделительное значение, указывало на находящийся близко к говорящему предмет, о Местоимение *io: его генезис и функция - статья котором он докладывает собеседнику, фиксирует его внимание конкретно на нём. След конкретно таковой функции можно созидать в цитированном выше гомеровском контексте (Ил. 1, 71-2). Обычно при наличии соотносительной пары местоимение о/то конкретно примыкает к определяемому слову, тогда как релятив 6<; подменяет его в относительном предложении: о бе Sxe6iov Местоимение *io: его генезис и функция - статья, цеуабтЗцог) 51ф(тог) wov II...ос, ev кХешо Пауотгг|1 опаа vaieoKe...// TOV раХ' гжо кАг|1ба jj,ear|v (Ил. 17, 307) "Он Схедия, отпрыска могучего духом Ифита, который обитал в панопейском селении, того он стукнул в середину ключицы". Местоимение TOV согласовано со своим референтным именованием и вводит конкретно его, тогда как Местоимение *io: его генезис и функция - статья местоимение о<; маркирует обособленную конструкцию.

Другими словами, местоимение *io- было дейктическим в широком смысле этого слова. Его значение значительно зависело от места в предложении. Продемонстрируем это на примере 2-ух ведических гимнов. В I 19 сначала вводится та конструкция, которая управляет относительным предложением, потом оно само: prdti tydm carum adhvardm gopithaya prd

huyase Местоимение *io: его генезис и функция - статья/marudbhir agna a gahi...ye maho rdjaso vidur vicve devdso adruhah/marudbhir agna a gahi//yd ugrd drkdm anrcur dnddhrstasa ojasd/marudbhir agna a gahi (1-4) "к этому огню твоему возлюбленному для возлияния священного молока с Марутами, о Агни, иди... каковые величавым простором обуяли, все боги неразрушимые (безобманные), с Марутами, о Местоимение *io: его генезис и функция - статья Агни, иди, которые могучие издают песнь, силой неодолимые, с Марутами, о Агни, иди". Формально, естественно, можно гласить о том, что относительные предложения тут стоят в препозиции к основным. Но синтагма, связанная с относительным предложением, возникает всё же ранее. Потому релятив тут является не столько подчинённым, сколько характеризующим Местоимение *io: его генезис и функция - статья предложением. Его можно именовать развёрнутым определением. В известном же гимне к Индре (II 12) синтаксис построен по другому: уд jatd evd prathamo mdnasvdn devo devdn krdtuna parydbhusat/ydsya cusmad rodasi

dbhyasetdm nrmndsya mahnd sd jandsa indrah (1) "кто рождённый так первейший могучий, бог богов силой превзошёл, чьей мощью оба мира укреплены, силою супруга -тот, люди Местоимение *io: его генезис и функция - статья, Индра"(конструкция sd jandsa indrah повторяется в 14 из 15 стихов этого гимна). Тут релятив, стоящий в препозиции, показывает на некий вероятный мир, в каком имеются данные характеристики, действия и деяния, а главное предложение только называет реальный предмет, имеющийся конкретно в этом вероятном мире.

Каким же образом аппозитивная конструкция Местоимение *io: его генезис и функция - статья перевоплотился в относительное предложение? На этот вопрос давались самые различные ответы. Ф.Е. Корш, чья работа на данную тему может считаться пионерской [1886], и Я. Вакернагель [Wackernagel 1921] лицезрели тут универсальную тенденцию, связанную с развитием структуры предложения от обычной к сложной. Исходя из убеждений Вакернагеля, это - одно из проявлений совершенствования языка. Совершенно Местоимение *io: его генезис и функция - статья другой точки зрения держится У.Ф. Леман (Lehmann 1974; 1979), который связывает развитие релятивов с типологическими факторами. Для языка типа SOV свойственна препозиция относительных

предложений, так как они синтаксически подобны определениям, соответственно в языке (S)VO имеет место постпозиция как определений, так и относительных предложений. Развитие особых характеристик относительного предложения -следствие конфигурации Местоимение *io: его генезис и функция - статья порядка слов в пра-индоевропейском.

Леман прямо за Есперсеном [1958] выделяет последующие типы подчиненных предложений, зависимо от того, какие непредикативные структуры им могут быть эквивалентны. 1. Предложения -субстантивы (либо комплементы): / expect (thai) he'll arrive at 6 (= his arriving). 2. Фактически относительные предложения: / like the boy who speaks the truth (= the truthful Местоимение *io: его генезис и функция - статья boy). 3. Предложения-обстоятельства: / must go when he comes. Особенность ряда старых индоевропейских языков заключается в том, что адвербиальные предложения выражаются паратактическими конструкциями, без наружной подчинительной связи, субстантивные предложения - конструкциями с отглагольными именами, а фактически относительные - при помощи указательных местоимений. Хотя создатель этих строк никак не делит типологического подхода Лема-на Местоимение *io: его генезис и функция - статья, но его примеры и аргументы заслуживают внимательного рассмотрения.

В хеттском языке адвербиальные значения могут выражаться обычным соположением синтагм: memahhi-ta kuit nu-mu GESTU-яи ага ер "и я говорю что-то, и дай мне ухо". Для связи предложений употребляется только альянс пи, никаким образом не являющийся подчинительным. Леман Местоимение *io: его генезис и функция - статья в той же статье определяет его как "phrasal conjuction", Розен [1993; ср. Rosen 1987] -как "суперординативный" альянс. Ср. также: uasdul kuelqa autti... nu-za EGIR-ря punuski "грех какой-нибудь узреешь, собранию это сообщи"; n-us UL tarnahhun п-ап-kan UL kuennir "и я им не позволил, и они его не Местоимение *io: его генезис и функция - статья уничтожили". Последняя синтагма показывает уже не на временную соположен-ность, а на причинно-следственные связи. Все же считать такие предложения полностью обстоятельственными, схожими относительным, на наш взор, нет достаточных оснований. Дело в том, что трансформация этих паратаксисов позволила бы перевоплотить в подчинённое как 1-ое, так и 2-ое предложение Местоимение *io: его генезис и функция - статья ("потому что я им не позволил, они не уничтожили"= "я им не позволил, потому они не уничтожили". Более броский пример хеттского паратаксиса, где формально независящие предложения находятся на самом деле в подчинительной связи: kinun-ua-za nuua SAL'mesSU.GI-M5r puniskizzi UL saggahhi "советовался-де он со старенькыми Местоимение *io: его генезис и функция - статья дамами (вещуньями), я не знаю" (= "не знаю, что он советовался..."). Леман определяет эту конструкцию как объектную. Но в хеттском имеется и особый условный альянс man и временной mahhan, приближающиеся по значению к подчинительным: пи man ^U. U DUMU-SU ANA PAN! lAbiratta ABISU kuitki uastai ABASU Местоимение *io: его генезис и функция - статья HUL-шшг sanhazi (KBo III 3 II 14) "и если D., его отпрыск, против Абираттаса, отца собственного, как-то согрешит, папе собственному разрушить попробует". От подчинительных их отличает то, что они встречаются в отдельных предложениях: mahhanma hameshanzza kisari "когда наступает весна"; man-san lTelepinus INA GISGU.ZA ABIIA eshat (2 BoTU 23 A II Местоимение *io: его генезис и функция - статья 16) "когда я, Телепинус, на трон отца сел".

Таким макаром, parataxis pro hypotaxi в хеттском обхватывает субстантивные и обстоятельственные предложения. Фактически же относительные, по другому - определительные предложения нередко заменяются причастиями, также герундиями: mahhan-ma KUR.KURmes LUKUR

mArnuuandan SES-Z4 irman istamassir "когда агрессивные страны услышали, что брат мой Арнувандас болен Местоимение *io: его генезис и функция - статья" (дословно -"болеющего брата"); место причастия может занимать и абстрактное имя: LUmes KUR ^^Mizrama mahhan SA KUR ^Amka GUL-ahhuuar istamassanzi (KBo V III 5) "люди страны Мицрама (= Египта) о нападении на страну Амка слышат" (= "что на страну Амка напали"). Нередко причастия и другие отглагольные времена подменяют и фактически относительные Местоимение *io: его генезис и функция - статья предложения: пап linkiiantes eppir (KBo VI 34) "и вняли его клятве подлежащие" ("те, кому клянутся"). Время от времени отглагольные имена становятся сказуемыми относительных предложений: TI-anza-uar-as esdu ^Upelluris e-ia KI-/H AN-is-ua-kan Kl-aw kuedani se uedanza (KUB XXXIII 106 III 28-9) "да будет он-де Местоимение *io: его генезис и функция - статья в тёмной стране жить, Упелури, для которого и земля, и небо установлены". Но часто местоимение kuit носит нрав не относительного, а определённого: AKRIBU kuis sarninkuuas "клятва, (которая) молитвы", resp. AKRIBlf^'A kues sarninkuues "клятвы, (которые) для молитвы.

Следы схожей неразвитой системы синтаксического подчинения Леман находит и в ведическом. Причастные обороты тут время Местоимение *io: его генезис и функция - статья от времени имеют значение временных и причинно-следственных конструкций: vida divo visydnn ddrim ukthdir dyatya usdso arcino guh/ dpdvrta vrajinir ut svdr gad vi duro mdnusir devd dvah (V 45, 1) "когда он открыл камень, видя небо, с песнопениями, умоляющие лучи зари вышли наружу, он высвободил запертых скотин, солнце Местоимение *io: его генезис и функция - статья пришло, бог отворил человеческие двери". Ср. в том же гимне: suktebhir vo vdcobhir devdjustair indrd nv agni dvase huvddhyai/ uktebhir hi sma kavdyah suyajnd avivasanto maruto ydjanti (4) "красивыми голосами, услаждающими богов, чтоб Индре и Аг-ни усладу воззвать, песнопениями кави (мудрецы) отлично жертвоприносящие собравшиеся (= когда собрались), Маруты жертву Местоимение *io: его генезис и функция - статья приносят".

Взаимозамена причастий и относительных предложений - очень обширно распространённое явление. Ср. Я повстречал друга, который жил на Арбате = Я повстречал друга, жившего на Арбате, I met a boy, who sung = I met a singing boy. Причастие же, обозначающее действие как причину, цель, намерение, следствие и т.д. - наименее распространённое явление, но в Местоимение *io: его генезис и функция - статья старых языках они отлично известны: пити DU NIR.GAL kuit EN-K4 SU-an harzi nasmu piran huianza nuza LUKUR tarahun (KBo V 8 III 41-3) "и меня бог грозы, государь, в собственной руке держит, и (потому что) помогающий мне, я противников одолел" (каузальное причастие); oi 8е кш Местоимение *io: его генезис и функция - статья axvujj,evoi тгер етг' аитш т|8г) yeXaaaav (Ил. 2, 270) "они, хотя и огорченные, много смеялись над ним" (уступительное); jusdsva nah samidham agne adyd coca brhdd yajatdm dhumdm rnvdn (RV VII 2, 1) "насладись, о Агни, нашими дровами, жертвенным дымом с высочайшим сиянием поднимающимся!"8 (причастие вида деяния). Такие причастные обороты сущность явления Местоимение *io: его генезис и функция - статья такого же порядка, что и надлежащие относительные предложения: дополнительные предикаты, вступившие в разные дела с основными. Время от времени эти дела могут выражаться при помощи особых частей (союзов либо относительных предложений), время от времени же коннекторы отсутствуют. Внедрение причастий в предложение и их близость к гипотаксису можно разъяснить теорией Л. Теньера Местоимение *io: его генезис и функция - статья о трансляциях (Теньер 1988, гл.4).

Но трансляции, эквивалентность относительных предложений и именных конструкций, относительных и сочинённых предложений - явление универсальное, как следует, типологическое разъяснение Лемана следует признать плохим. Не считая того, в конструкциях parataxis pro hypotaxi нет фиксированного порядка слов: 1) практически зависимое предложение в постпозиции: др.-инд. eta dhuya krndvama sakhayah Местоимение *io: его генезис и функция - статья "идите сюда, пусть мы идея сотворим, о друзья"; apitve nah prapitve tuyam a gahi kdnvesu su sdca piba "вечерком либо с утра приди к нам, пей совместно с Канвами"; греч. dDS aye цог em^eivov, apr|ia теихеа 8i3to "но подожди, (пока) я надену боевые доспехи"; 2) практически зависимое Местоимение *io: его генезис и функция - статья предложение в препозиции: scan dqvaparnas cdranti no ndro 'smakam indra rathino jayantu "(потому что) наши крылоконные мужи совместно движутся, да одолеют наши наездники, о Индра!" (тут фактическую подчинённость первого предложения подчёркивает ударность глагола); греч. xm vuv ог) Xeyei щ, та рёАтшта, оуаатш; (Шх><; ешатсо (Демосфен) "и (так как Местоимение *io: его генезис и функция - статья) на данный момент никто не гласит наилучшего, пусть другой, встав, произнесет" (Brugmann 1922, 657-8). Таким макаром, нет оснований утверждать, что конкретно препозитивные асиндетоны, перемещаясь в постпозицию, должны обязательно получить релятивный маркер. Наличие именных конструкций, конкурирующих с относительными предложениями, также не является характеризующей чертой конкретно языка типа OV, быстрее это универсальная черта хоть Местоимение *io: его генезис и функция - статья какого языка, где имеются отглагольные имена. Но если те же суждения применить не к самостоятельным синтагмам, а к обособленным членам предложения, в том числе к дополнительным предикатам, выраженным именами, картина будет таковой.

Причастие (resp. прилагательное) может находиться в предложении без наружных коннекторов и с ними (релятивными, конъюнктными, эмфатическими частичками Местоимение *io: его генезис и функция - статья), настоящее предложение со своим субъектом и предикатом тоже может присоединяться к другим с коннекторами и без их. Но если в предложении при одном субъекте наличествует несколько предикатов, тогда асиндетическая конъюнкция затруднена. Требуется какой-либо референциальный элемент, который бы отделял один предикат от другого и связывал бы все их в единое Местоимение *io: его генезис и функция - статья выражение. С другой стороны, атрибутивное имя отличается от предикативного в старых индоевропейских языках собственной препозицией. Перевод имени в статус предиката — это перемещение его в позицию после определяемого слова. В хеттском языке этот процесс был изучен Э. Ларошем (Laroche 1982), в гомеровском и ведическом в него вовлечены как прилагательные, так Местоимение *io: его генезис и функция - статья и существительные. Как демонстрируют хеттские именные конструкции с kuis, ведические и авестийские с уа-, эти местоимения ставятся при подмене препозиции определения на постпозицию, т.е. при его переходе в статус дополнительного предиката. Семантический и прагматический смысл этого процесса понятен: таковой эмфатически выделенный член предложения служит для идентификации определяемого Местоимение *io: его генезис и функция - статья (предицируемого) им имени: "дэв (конкретно тот), который Апаоша", "боги (конкретно те), которые садья и которые риши". Представляется, что конкретно такие конструкции намечают пути развития относительных предложений. В качестве детерминированного подходящим местоимением предиката может выступать как имя, так и глагол. Прелестной параллелью бессчетным именным относительным предложениям может служить нераспространённое глагольное предложение Местоимение *io: его генезис и функция - статья типа вед. ukthdm ydd asyajdyate (IX 47,

3) "песня, которая (для) него рождается (= когда песня его рождается)".

Таким макаром, происхождение относительных предложений может считаться решённым в трудах Ф.Е. Корша, показавшего связь релятива с аппозицией, и Э.Бенвениста, отметившего роль именных предложений в этом процессе. И мысль Ле-мана Местоимение *io: его генезис и функция - статья о маркирующих местоимениях как показателе конфигурации порядка синтаксических элементах продуктивна конкретно в применении к членам предложения. Следует выделить, что конкретно обособленность отдельных членов предложения и послужила отправным пт для формирования относительных предложений. Этот процесс оказался связан с местоименными корнями *io- и kuo-, в наименьшей степени с *so-/to, но не затронул такие Местоимение *io: его генезис и функция - статья коннекторы, как *пи и de; ср. хетт, пи-ти ^ISTAR kanissan harta "и (когда) меня богиня Иштар выяснила" (ср. (Schmitt-Brandt 1973)). Р. Шмитт-Брандт совсем справедливо подчёркивает общее происхождение связывающих частиц и относительных местоимений, но тут принципиально выделить конкретно выделительную функцию последних.

То событие, что относительные предложения происходят из Местоимение *io: его генезис и функция - статья определений, помогает разъяснить особенности его акцентуации. Как понятно, в ведическом глагол относительного предложения ударен, в отличие от безударного глагола головного предложения. Определение в старых индоевропейских языках всегда ударно. Приведём очень маленький материал из Ригведы, затрагивающий только те определения, которые учавствуют в формулах, проецируемых на праиндоев-ропейский уровень: dksiti Местоимение *io: его генезис и функция - статья grdvas, grdvas dksitam "неразрушимая слава"(= кАяо<;

Сочетание suryasya cakrd "круг солнца" (= греч. HeAloio кикАхх;) повстречалось в IV 17, 14: aydm cakrdm isanat suriyasya / ni etacam Местоимение *io: его генезис и функция - статья riramat "сдвинул (бы) этот круг солнца, приостановил (бы) спешащего солнечного жеребца". С этим же генитивом нередко смешивается имя raqmi "луч", образуя такую же акцентную конструкцию. Сочетание racmibhih suryasya. Оно засвидетельствовано в I, 123, 12; 124, 8, также в V 4, 4. В VII 2, 1 меж обоими членами стоит глагол {sdm racmibhis tatanah suriasya "и ты объединился Местоимение *io: его генезис и функция - статья с солучами солнца"), а в IX 61, 5 генитив стоит в препозиции. Другие формулы с именованием surya: spdl ud eti suriyah (X 35, 8) "солнце смотрящее подымается" (= греч. 'HeXiov OKOTTOV); a suriyo yatu saptdacvah (V 45, 9) "пусть идёт солнце семиконное" (= греч. TeGpirarov тои АеМои (Еврипид, Ифигения в Авл., 159) "четверка Гелиоса"). Ср. ещё agvam...agum (I 117, 9; X 107, 10) "резвого Местоимение *io: его генезис и функция - статья жеребца", agva ivagava (X 119, 3), dfvaso nd aqdvo (X 78, 3) "как будто резвые жеребцы" (= греч. <вкёе<; iraroi).

Наш лаконичный обзор, таким макаром, показал, что индоевропейские поэтические формулы употребляются в языке Ригведы довольно свободно9: в их могли изменяться порядок слов, грамматические формы, аблаутные варианты корня. Постоянной оставалась акцентная схема: ударное определение Местоимение *io: его генезис и функция - статья + ударное определяемое. То, что эти формулы могут быть проецированы на более глубочайший уровень, чем индоиранское языковое состояние, позволяет представить, что такая же акцентуация охарактеризовывала по последней мере позже общеиндоевропейское языковое состояние.

Ведические именные конструкции с yd- показывают конкретно эту акцентную схему, в которую включено и ударное местоимение10. По-видимому Местоимение *io: его генезис и функция - статья, глагольное относительное предложение унаследовало собственный акцентуационный контур от именного. Имеется в виду то, что ударение и при инверсии сохраняет свою ударность. Ударение получает и маркирующее местоимение, образуя тем новый, обособленный колон, отличающийся 2-мя ударениями. Таковой колон мог развиваться в 2-ух обратных направлениях. С одной стороны, он терял свою обособленность, поначалу грамматическую Местоимение *io: его генезис и функция - статья (согласование с определяемым), потом, по-видимому, и акцентуационную. Последняя степень такового подчинения заключается в утере инверсионного порядка слов: или конструкция приобретает порядок "определение — определяемое" (балто-славянские языки), или порядок "определяемое — определение" становится преобладающей (средне-и новоперсидский). В данном случае местоимение, вначале маркирующее обособленное определение, грамматикализуется. Другой путь — развитие Местоимение *io: его генезис и функция - статья всеполноценных придаточных предложений, когда обособленное определение не только лишь не теряет собственного нрава, но втягивает в себя новые члены предложения; конечный шаг этого процесса — внедрение глагольного предиката, который сохранил акцентуацию именного предиката. Общий вывод можно сконструировать так: глагольное относительное предложение есть контаминация относительного именного и глагольного независящего. От первого оно Местоимение *io: его генезис и функция - статья взяло в долг акцентуацию. И эта самая акцентуация и провела резкую грань меж цепочкой связанных по смыслу, но формально независящих предложений и сложноподчинённым предложением. В конце концов, ворачиваясь к анафоре и катафоре, можно сказать и так: относительное местоимение — это синтез обеих функций: оно сразу показывает на предыдущее Местоимение *io: его генезис и функция - статья (главное) и следующее (придаточное) предложение.

Как отмечает П. Монтейль, конструкция о...то нередко приобретает значение антецедента - консеквента: 6<; 8ё к' арютеит|о1 ца%т| evi, TOV 8е цаХа хреш/ еатацёуоч кратерах; (Ил. 12, 409) "кто прекрасен в сражении, тому очень нужно прочно держаться". Такие контексты позволяют осознать формирование относительного предложения из аппозиции. Аппозиция Местоимение *io: его генезис и функция - статья обозначает вероятный мир, и из него развивается мысль подчинённости. Этот вопрос рассмотрен в базовой монографии (Hettrich 1988), но объём статьи не позволяет, к огорчению, тормознуть на нём подробнее. Отметим только, что обозначение вероятного мира — это новый шаг в развитии сложного предложения.

1 Заслуживает внимания то, что в готском союзе отражена Местоимение *io: его генезис и функция - статья древняя наречная форма на *-bh-, образующая косвенные падежи в индоиранских и итало-кельтских языках. В германо-балто-славянском им соответствуют падежи на -т-. Реликтовые формы, подобные гот. jabai, обосновывают сравнимо поздний нрав такового рассредотачивания аффиксов. Формы на *-bh- и *-т- сущность античные наречные элементы; их вторжение в именную флексию есть Местоимение *io: его генезис и функция - статья инновация отдельных индоевропейских диалектов.

2 Об этом аспекты относительного предложения см. [Зализняк, Падучева 1975: 57]. В традиционной работе Э. Германа [Hermann 1895] он включён в более общий "оформление предложения".

3 Термин, взятый из санскрита: dhyana "религиозное созерцание".

4 Примеры нами взяты из работ: [Krause-Thomas 1960; Bader 1975].

5 Нам такая реконструкция не представляется убедительной: кроме Местоимение *io: его генезис и функция - статья ??те, ??ществует также и альянс ??е, ??торый происходит из формы местоимения среднего рода *iod. Другой альянс -??г < *idd-K4 реализует архаическую флексию *-d в эпическом ??тг. ??о же касается союза ??те coi;, ?? он может отражать малораспространённую флексию направленного на определенную тематику генитива *-os, представленную также в греческих наречиях (типа Tftj Местоимение *io: его генезис и функция - статья&c,, Kfflccbi;).

6 Хозяйственный бюрократ в микенском обществе, назначаемый царём.

7 Значение этих конструкций, естественно, не идентично. Фраза aki-as (Het. Ges. II §23, 73) значит "(если что-то украдёт), то пусть умрёт", n-as aki (Het. Ges. П 3, 4 etc,) - "и (если) он умрёт": в первом случае глагол стоит в апо-досисе Местоимение *io: его генезис и функция - статья условного предложения, во 2-м - в протасисе. Это различие, но, связано не столько с позицией частички, сколько с ударностью/ безударностью глагола.

8 Значимая толика причастных конструкций нами позаимствована из доклада [Mendoza-Alvarez-Pedrosa 1997].

9 Они даны по работам: [Schmitt 1967; Герценберг 1973; Гамкрелидзе-Иванов 1984]. Цитаты из Ригведы приведены по изданию: Rig Veda: A metrically restored text Местоимение *io: его генезис и функция - статья with an introduction and notes. Ed. B.A. van Nooten, G.B. Holland. Cambridge (MA); London, 1994 (Harvard Oriental Studies. V. 50).

10 Перечень именных предложений с местоимением yd- см. в [Porzig 1923].

Перечень литературы

Абаев В.И. Скифо-европейские изоглоссы. - М., 1965.

Бенвенист Э. Относительное предложение как база общего синтаксиса // Бенвенист Э Местоимение *io: его генезис и функция - статья. Общая лингвистика. - М., 1974.

Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984.

Герценберг Л.Г. Морфологическая структура слова в старых индоиранских языках. Л., 1973.

Грамматика 1985 Грамматика литовского языка. Вильнюс, 1985.

Зализняк, Падучева. К типологии относительного предложения // Семиотика и информатика, 1975. - № 6.

Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

Иванов В.В. Сравнительноисторический анализ категорий Местоимение *io: его генезис и функция - статья определённости-неопределённости в славянских, балтийских и древнебалканских языках в свете индоевропеистики и ностратики // Категория определённостинеопределённости в славянских и балканских языках. М., 1979.

Корш Ф.Е. Относительное предложение. Глава из сравнительного синтаксиса. М., 1887.

Красухин К.Г. Закон Вакернагеля и структура индоевропейского предложения // Вестник Столичного ун-та. Сер. 9. "Филология". -1997. - № 6.

Кукушкина О Местоимение *io: его генезис и функция - статья.В. К вопросу о появлении славянских членных форм прилагательных и о перфективирующей функции глагольных приставок // Исследования по славянскому историческому языкознанию: Памяти доктора Г.А. Хабургаева. М., 1995.

Мартынов В.В. Язык в пространстве и времени. М., 1983.

Мейе А. Общеславянский язык. М., 1953.

Николаева Т.М. Диахрония либо эволюция? (Об одной тенденции Местоимение *io: его генезис и функция - статья развития языка) // Вопросы языкознания. - 1991. -N2.

Откупщиков Ю.В. Латинская флексия *-osio в G. S. е/о-основ // Язык и стиль памятников древней литературы. Л., 1987.

Порциг В. Членение индоевропейской языковой общности. М., 1960.

Розен X. Вероятен ли сравнительный индоевропейский синтаксис? // Вопросы языкознания. - 1993. — № 1.

Санников В.З. Конъюнкция и дизъюнкция в естественном языке (На Местоимение *io: его генезис и функция - статья материале российских сочинительных конструкций) // Вопросы языкознания. - 1990. -№ 3

Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.

Теньер Л. Базы структурного синтаксиса. М., 1988.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М., 1973.

Широков О.С. Реконструкция праязыковых изоглосс общеиндоевропейского языкового континуума // Сравнительное исследование языков различных семей: Теория лингвистической реконструкции. М., 1988.

Bader F. Une isoglosse greco Местоимение *io: его генезис и функция - статья-tocharienne: yo casuel // BSL, 1975. V. 70.

Brugmann K. Kurze indogermanische Grammatik. Leipzig, 1922.

Buck C.D. The Greek dialects. Chicago, 1955.

Delbrack B. Altindische Syntax. Halle, 1888.

Gonda J. The original character of the Indo-European relative pronoun *io- II Gonda J. Selected studies. Leiden, 1975.

Hettrich H. Der Relativsatz in RigVeda. Berlin Местоимение *io: его генезис и функция - статья, 1988.

Hermann E. Gab es im Indogermanischen Nebensatze? //KZ. -1895. - Bd. 33.

Knobloch J. Zur Vorgeschichte des in-dogermanischen Genitivs der o-Stammes auf-sjo II Sprache. -1951.- Bd. 2.

Krause W., Thomas W. Tocharisches Elementarbuch. Heidelberg, 1960.

Laroche E. Epithets et predicates en hit-tite // Serta indogermanica: Festschrift G. Neumann. Innsbruck, 1982.

Lehmann W.P. The reconstruction of Местоимение *io: его генезис и функция - статья non-simple sentences in Indo-European // Linguistic reconstruction and Indo-European Syntax / ed. P. Ramat. Amsterdam; Philadelphia, 1980.

Magnien V. Emploi des demonstratifs chez Homere // BSL. -1922. - V. 23

Mendoza J., Alvarez-Pedroza J.A. The role of participles in the origin and development of Indo-European Syntax: A proposal in syntactic Местоимение *io: его генезис и функция - статья reconstruction // XIII International Conference on Historical Linguistics. Dusseldorf, 1997.

Monteil P. La phrase relative en grec an-cien. Paris, 1963.

Porzig W. Die Hypotaxe im Rigveda // IF.-1923.-Bd. 41.

Reichelt H. Avestisches Elementarbuch. Heidelberg, 1908.

Risch E. Die verschiedene Partikeln dib im Griechischen // Studia linguistica in onore di V. Pisani. Brechia Местоимение *io: его генезис и функция - статья, 1969.

Rosen H. Some more notheworthy features of 'primitive' Inso-European Syntax // Journal of Indo-European Studies, 1987. - V. 15.

Schmitt-Brandt R Vergleich der in-dogermanischen Nebensatzkonstruktionen // Indogermanische und allgemeine Sprachwis-senschaft. Wiesbagen, 1973.

Valieckene A. Ivardziuotiniu budvardziu kilme // Baltistica, 1990. V. XXVI (1). Wackernagel J. Vorlesungen uber Syntax. Basel, 1921.



met-raskrivayushih-svyaz-mezhdu-komponentami-i-rezultatami.html
metabolicheskie-arterialnie-gipotenzii.html
metabolicheskie-sdvigi-v-organizme-proishodyashie-vsledstvie-saharnogo-diabeta-referat.html